Monthly Archives: July 2017

Log 20: To Arms

Captain’s Log

Date: 5th of July, 2011

Location: Miami, Florida. The home of the Family Lopez.

Conditions: Marooned, but regaining my land legs.

 

I awoke in my garradge feeling much improved of body, this morn. I emerged to greet mine hosts, and found that Maid Flora’s brother Alejandro, a lad of only ten summers and the youngest child of Mistress Clara Lopez, was the sole Lopez yet returned from the Elysian fields of slumber. Alejandro was enraptured by the images on their magic window. This was much like the magic window which Vaughn had shown me at the Palace, before that thrice-damned sanctimonious hypocritical poisoner O’Grady had smashed it, only this window was smaller; I sat down beside him to attempt to learn what I could from this ever-mysterious oracle. The lad quite sensibly was stretched prostrate across a thin rug on the tiled floor; the reclining couches in this house, like those at the Palace, are utterly absurd in their sybaritic decadence; I find them too comfortable for comfort. I think no one but a hedonistic nobleman of old Rome – nothing less than a new Caligula, a Nero – would need a seat so laughably soft. Why have a bench that does not support you, but rather swallows you into its pillowed embrace? I must note that if these sorts of engulfing pillow-thrones are commonplace, methinks the people of this time will prove easy pickings for a rough and ready pirate crew. One could storm and loot an entire house before the inhabitants even managed to raise themselves out of the depths of their chairs.

Though young Alejandro had sense in his choice of place, I soon found the magic window’s images far too lunatic and manic to observe. I tried asking the boy – who speaks a better English than his siblings or mother, and so has frequently served a turn as translator in my time here – for explanations, but beyond the knowledge that this was some depiction of a story (or perhaps a hero?) named Dragon Ball Zee, I was more frequently instructed to be quiet so as not to interrupt the beguiling madness behind the window. It soon made my head ache and swim at once, as though I had drained the foul dregs of a cask of new whiskey, and I excused myself to perform my morning ablutions.

This has not ceased to amaze me. Maid Flora kindly instructed me in the use of the washing-room (Ell Ban-yo, I believe is the Spanish), and I have learned from observation that these people bathe daily. The boy Alejandro, indeed, bathes even more frequently, being impelled to do so by Mistress Lopez whensoe’er the boy returns enmuddied by his games. This washing-room has the same incredible water-spouts as did the Palace; I cannot fathom where such a wealth of clean water is stored in this modest home. It has not rained since I arrived here, and I saw no aqueducts, and yet the well has not run dry, nor have the Lopezes evinced the slightest worry that it will do so. I have taken my lesson from them, and have made use of this unending water to clean my tarry hide as I have not done in months, as a single rinsing cannot accomplish. Maid Flora was kind enough to launder my togs, as well, offering me the underclothes of either Juan or Ignacio to cover my nakedness in the meantime – I did not ask which, owing to the intimacy of the clothing in question. I was forced to remain cloistered in the garradge for the sake of propriety; the thinness of the shirt and britches would have made any public appearance quite indecent. I was most gladdened to return to my proper clothing.

When I was finished cleansing my carcass, which was now returning to its former state of pinkness, I found that Maid Flora and Mistress Lopez had arisen and made a fine meal to break our fast; I made my best effort to be glad company to my kind hosts – especially as I have observed that their menfolk seem generally sullen at meals; Juan and Ignacio are habitually silent, or else spend the time at table staring at the magic window, observing the same strange ritual I saw with Vaughn, involving several men in colored smallclothes kicking and chasing a child’s ball across a grassy meadow. They named it foot-ball, which seems to me a childishly simple name – though it is a childish game, as well, so small wonder. This morning, neither brother was even present: Juan had not returned from his employment, and Ignacio had not risen from bed.

Allow me the indulgence of paying my hosts yet another compliment, in regards to the table they set, which is ever generous as well as sublimely sumptuous to the palate; so accustomed am I to sailor’s fare, salted and boiled and peppered meat and biscuit, with hunger as the only spice, that I fear I make quite the glutton of myself, though these ladies seem gladdened by my visible and audible appreciation. Once we were sated, Maid Flora prepared to leave for the Palace. Her brother Juan, who has employment at some sort of tavern, owned by one MacDonald, returned then, his master requiring his services in the dark hours of the night – which makes me wonder at the sort of base, lawless establishment this MacDonald runs, that he serves his customers when decent folk are a-bed (and, too, if I might find a decent mug of grog and a comely wench there for my own self; Juan seems to think not). Juan’s return roused Ignacio, and the ensuing conversation, held in Spanish, with the pertinent elements translated for me by Maid Flora, resulted in Ignacio and Mistress Lopez extending an invitation to myself to go to market with them, had I any need to make a purchase.

I had great need, though at first I could not communicate it. Apart from my boot knife with blade, though sharp, a mere handspan in length, I have been left utterly defenseless by those black-hearted scoundrels who stole my ship. The Lopez family nodded at the word pistola, though Juan and Ignacio exchanged a dark look when I spake it – but I could not bring them to understand either “sword” or “blade,” “rapier” nor “cutlass,” nor any other word I could manage. Finally I took up a cooking knife – a blade of goodly heft, I must say, though of course it has no fighting balance – and pantomimed a duel. The Spanish word is espada, it seems. More conversation followed, resulting in a question, delicately proffered, regarding any available funds; I showed them my ring, gold with a cabochon ruby inset, and they seemed relieved.

We departed in their wagon-beast and soon arrived at a shop where the proprietor bought and sold goods of every stripe and kind imaginable. Upon entry, I was dazzled by the display: there were ladies’ parasols and gentlemen’s canes, coats and hats and boots, jewelry and paintings, magic windows, musical instruments, and a thousand things I could not fathom. At Mistress Lopez’s urging, I offered the man my ruby ring; he gazed at it through some arcane eyepiece, and then he said, “Fifty bucks.” Before I could express my confusion – was he offering me fifty male deer in exchange for a single gemstone? How had he gathered so many? And what would I with such a prodigious herd? – Mistress Lopez exploded into violent Spanish, with much shouting and gesticulating, which the merchant returned in kind. I gathered, when I realized Mistress Lopez indicated a display of finger rings, which generally had smaller stones than mine or none at all, each ring sporting a small slip of paper reading 50 and 100 and 200 and 350 and the like, that the man’s first offer was offensively low. At the end of the haranguing, the man counted out five pieces of green-tinted paper, all numbered 100 and bearing a portrait of a distinguished gentleman with spectacles and white hair, and Mistress Lopez nodded in satisfaction and gestured that I should retrieve the paper and surrender my ring. I was still confused by the term “bucks,” as there were no deer represented nor named on the paper; as they seem to be named “dollars,” I will call them such here.

At Ignacio’s urging, I asked the man for a pistola, such apparently being within his purview, too. He walked me to another display, behind metal bars and a pane of fine, flawlessly clear glass, of a dozen or more weapons much like the strange one we had taken from the man MacManus shot at the Palace. Even as I hold one now, I am confused by the configuration, and the lack of a proper wooden stock, but the greatest puzzle of the weapons to me is their size! Like a child’s playthings, they are! And all without ramrod or lock of any kind, flint or wheel or even match. I asked about the largest, a piece of black iron still half the size of a proper pistola. The man looked askance at me, scratching at his large and bearded chin, and then asked, “You got a license?” My bewilderment answered his question, because he then asked, “You got any more cash?” On my returning precisely the same response again – namely a confused silence – he snorted and said, “You can’t afford that one.”

I was alerted by Mistress Lopez’s action, and I peered at the paper affixed to my choice. “It says 500, there. Is it not the same as these?” I waved my dollars at the man.

He narrowed his eyes. “What the hell else would it be? It ain’t goddamn pesos. But I gotta sell you a license, too, and that’ll cost ya 200 on top of the gun.”

That put the majority of the weapons here out of my reach. I considered haggling – or releasing the wrath of Mistress Lopez once more, who still looked daggers at the merchant, though he avoided her gaze most assiduously – but as I could not fathom this talk of licenses, I decided to take him at his word. I was not offended by his attempt to gain my ring at a tenth its worth; rather I felt some kinship. A proper pirate he would have made, I wot.

Thus I indicated a pistola which was labeled 200, and he gladly sold me that. I asked for the license he spoke of, but he gave me a look so laden with sardonic contempt that I at last grasped the nature of this license – that it was a bribe. There must be some law controlling the sale and ownership of weapons, here. Cromwell had done the same to my beloved Ireland, as the damned English had done to our Scotch cousins, too. I wondered if there were some vile tyrant with this land in his iron fist – though if that were the case, it seemed terribly foolhardy of this man to display forbidden weapons to all and sundry.

This world is a terrible confusion to me.

Any road, I returned four of the five green dollar-papers, and the merchant gave me the pistola. I hefted it – satisfyingly solid, albeit small – and then asked the man, “How does it work?”

Apparently I am a terrible confusion to this world, also.

We left the shop as unarmed as we came, for the merchant did not sell powder and shot – what he called Amm-owe – and thus I had naught but a boot knife and a small oddly-shaped club.

The company journeyed on to a place that brought me great comfort, owing to the familiarity of the sights, the sounds, the very air redolent of pasties and meat pies, sugared snacks and fruit, and ale, and mead, and wine – this, this was a proper market. Stalls in rows filled a great open square, with a multitude of voices raised: in negotiations, both friendly and pointed; in the joy of discovery, and in sorrow over broken dreams – as the price is revealed beyond the wanter’s means, as the customer walks away with hands empty and purse un-lightened. Merchants spread goods on blankets, across tables and chests or strung on lines between poles; some under tents and some under the open sky. Clothing sold beside fresh food beside tools beside objects I could not hope to identify, beside boots and sandals that would not have looked amiss at home, three centuries ago and thousands of miles away.

This was, bespoke a sign at the entrance, the South Miami Flea Market. I did ask why the market was named for pestiferous vermin, but could not make myself understood to my companions.

Ignacio quickly guided me to a large stall that sold goods to hunters: mock waterfowl, apparently for use as lures; bows and arrows of a sort I had not seen; game bags and boots, coats and hats, all in a shockingly ugly sort of mottled green-brown cloth that looked filthy and mud-caked even when clearly never worn. I presented my new small, odd club to the merchant and asked for amm-owe; the man looked, nodded, and said, “Thirty-eight.” He rummaged through some crates behind his table and presented me with a small square box; he lifted the fitted lid and showed me an array of small brass trinkets. When I did not react at all, he asked for my pistola, which I gave him; he opened it smoothly, pulled the brass trinkets from their rack – they are round and oblong, somewhat like smooth thimbles, or perhaps replicas of a large animal’s teeth – and placed them into holes in the pistola. They fit perfectly, as he showed me, and when I nodded, he put them back in the rack, gave me back my empty weapon, and traded me my last 100-dollar paper for the box of amm-owe and four new sheets of paper numbered 50, 10, 10, and 5. At my request he repeated the opening and loading of the pistola twice more until I saw the way of it.

We meandered through the rows, the sights and sounds easing knots in my viscera I had not known were there; there is a dis-ease in being in such a strange place that may not be immediately apparent even in one’s self, but which, when it be even slightly ameliorated, is replaced with a relief and a bliss that makes one nigh giddy. So a spring came back in my step, and before long, I found myself whistling and laughing aloud, as Mistress Lopez poked and frowned her way through goods and sundries, taking very little and leaving a string of sour-faced merchants in her wake.

Partway along our third row, we came across what I sought – or so I at first believed. It was a merchant – a prosperous one, with tent and cloth-covered table – who sold weapons, the kind of weapons I knew and longed for: blades. For the first time, when I espied the black scabbards and gleaming naked steel, I hastened forward alone, leaving my companions well behind me. The merchant was engrossed in conversation with a thin spotty-faced youth, and so I strode directly to the table of goods and clapped hands on the first likely-looking weapon: a rapier of moderate length with a simple guard.

To my disappointment. I did not even need to draw it from its sheath to know that it was a piece of work so shoddy as to hardly deserve the name “sword.” The steel was far too light, the blade clearly virgin and too dull to cut my fingertip, and the hilt rattled, so poorly was it affixed to the tang. A slip of paper attached to the hilt with string read “Captain Jack Sparrow: $125.” I dropped the sorry thing, pitying this Captain Sparrow had he ever possessed such a miserable blade, and took up another, this a sort of broadsword with a hand-and-a-half hilt – useful for heavy work.

But this was even worse. The grip was a leather slick to the touch even without the blood and sweat that soon enough coat one’s hands in any combat. I bared the blade to find that this one had apparently never even heard of a whetstone, so dull was its edge, and there was apparently no balance at all; it was no surprise that this one also showed not a nick, not a scratch, no evidence of use. This one bore a tag reading, “Aragorn: $180.” I made a noise of disgust and threw this miserable metal stick down on the table, where it rattled against the first.

“Hey! Careful with those!” the merchant called out.

“Why?” I retorted. “They seem entirely harmless.” He turned back to his companion, though he kept his gaze on me. Perhaps one of these odd-hilted pieces, which seem the favored and popular style here: a long, two-hand hilt, cloth-wrapped, with a round guard merely the size of a large coin – smaller than a man’s fist on the hilt, which, one would think, would defeat the point of a guard entire. I took one up, bared the blade – single edged and slightly curved, like a saber, but straighter than any saber I had seen, and with a triangular tip – and examined it. I was surprised to see that this had something of an edge, but – the steel. As an experiment, I laid the flat of the blade across one raised knee, and pressed, almost delicately.

The blade snapped.

“Hey!” the merchant – the blackguard – shouted again, now leaving his conversation to accost me, but I denied him the chance.

“How dare you, sir!” I shouted, and rammed the inch of broken blade affixed to the hilt into the table before me with force sufficient to bite into the wood. “How dare you sell weapons that would kill the wielder ere he ever had a chance to defend himself ‘gainst his foe!” I took the blade in hand and snapped it again, with not more force than the first time; I dropped the pieces of – it could not be genuine steel; was it tin? Perhaps painted wood? – on the ground and thrust my extended finger into his chest, surely doing more injury than I could have with a similar thrust of one of his blades. “I have seen shoddy workmanship before, sir, but this is beyond the pale! Is there no craft in these at all? Were they manufactured by trained dogs, sir? Are these toys for children, perhaps?” I punctuated my words with ever-stronger thrusts of my finger-rapier, first halting his froward motion and then forcing him back. “Or do you perhaps have an arrangement with a band of rogues, highwaymen who set upon your customers at your signal, assured that the man will be defenseless howsoever he believes otherwise?”

The blackguard, cowed by my righteous fury, blinked, and held up his hands placatingly. “No, no, they – they’re just for display. They’re replicas. You know? Lord of the rings? Pirates of the Caribbean?” This last phrase gave him pause, as he took in my piratical appearance, frilled shirt and vest and sash over loose pantaloons gathered into my high boots.

I scoffed at him. “A pirate would be gladder of a marlinspike or a belaying pin in fist rather than one of these. For myself, I would rather have my empty hand,” and here I lunged forward again and slapped him across the cheek with that same empty hand. And then I bid him good day, took up the arm of Mistress Lopez, who had approached the hurly-burly when she heard me shouting, and marched off with my dignity, but still no blade.

I found it at last among a jumble of swag – clearly the emptied contents of a traveling trunk or sea-chest – which included clothing, a bit of jewelry, a leather belt, some books and pens and paper and the like. The scabbard was beaten and scarred, as a scabbard should be, the blade was as well, but these were the scars of use. This was a proper saber, the blade perhaps two feet in length – a mounted man’s weapon, made for slashing rather than thrusting, yet capable of both, and light enough to parry well, while heavy enough to block a cutlass-slash. As I admired the blade, which had a serviceable hilt and a proper balance just beyond the guard, the merchant told me of its provenance. It had come from Cuba, he said, from the revolution; he told me it had belonged to a man allied with someone named Shay, a rebel against the tyrant who had ruled that land. The rebels had taken it from a wealthy landowner, vassal to the tyrant and oppressor of the people; the man had had it engraved to show its new ownership and purpose – the merchant indicated the words, still visible despite age and wear: on one side of the blade it read “Sangre,” on the other, “Muerte,” and on the hilt, “Libertad.” Blood, death, and – the third word needed no translation. I had my sword. The man asked 150 dollars, but gladly took my remaining 75 and one of the gold coins I carried in my boot, having plucked them from the lining of my vest earlier for this purpose. We shook hands, and I thrust the sheath through my sash: once again, I felt whole.

And none too soon, it chanced, for at that very moment, a voice called out “Ignacio! Hey, Nacho!” We three looked back the way we had come, and saw four young swaggerers approaching, all wearing something blue, a shirt or headscarf or shoes dyed the color, all with the grins of hunting cats who find a nest with helpless chicks inside. The one in the lead spoke again. “Hey, man – we was just coming to see you, puto.” I recognized the voice as the one shouting outside my garradge, the day Juan and Ignacio had been so exercised, and at that moment, I recognized the blue headscarf: it was the same color as the one worn by the man MacManus had killed, blood spilled on my orders, at the Glass Palace a week or more ago.

These were his friends. And they were looking to spill some blood, too. Ours.

Advertisements
Categories: Captain's Log | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Log #19: Mutiny

Captain’s Log

Date: 4 July 2011

Location: Miami, Florida

Conditions: Betrayed, bereft, abandoned. Determined nonetheless.

 

It has required much of the past two days to unknot the tangles in my memory, to see through the snarled skeins and remember: who betrayed me, and how. (It has not helped that this day, apparently one of violent celebration – perhaps a tyrant has been overthrown? – I am continuously awakened and disturbed by explosions. Child’s toys, I am told, that explode in smoke and noise more than flame. Had I my ship, I would show them a proper booming: the roar of a full broadside. That for the Em-eighty, ha! Without the Grace, I have no desire to celebrate.) I have spent the time striving most earnestly, and I believe I have remembered it all, or nearly so.

The time I have not been casting back inside my aching skull has only served to dizzy me more. By a most remarkable turn of events – led by a most remarkable woman – I abide no longer in the Glass Palace. I am lodged in a smaller, more human and far more comfortable domicile, the which lies in South Miami, according to my most generous hostess, Flora Lopez. The maid of the Glass Palace, my erstwhile hostage, and would-be victim of the foul Shluxer’s lust.

This is what I remember: the Grace had been made ready, and I had given orders that we would sail with the morning tide. I bided in my cabin aboard, as I had been for the hours and days following Shluxer’s flogging – though I cannot now recall much of that span, nor how I occupied it; all is blurred and befogged.

It was O’Grady’s suggestion. I remember that. But does that make him a conspirator? Or was he led, a mere puppet? Fah! It matters not. Clearly they are all mutinied, every man jack of them, the faithless bastards.

O’Grady came to me and said he had prepared a special feast, a farewell to the Palace we were abandoning. He told me it were best served ashore, in the Palace itself, with the plate and crystal and cutlery found there in their native setting, as it were. He told me, too, that my officers wished a proper dinner, with the Captain at the head of his table, all the gentlemen of the ship to break bread together. Grateful for the opportunity to smooth the feathers ruffled by the Shluxer affair – and pleased by the apparent abandonment of the usual course that required all of the ship’s crew to eat together as equals, a policy to which I generally do not object, but occasionally one does tire of sailors’ manners at table – I agreed, and we dined well. Indeed, ’twas a most cheerful company, with a sumptuous repast and a vast quantity of wine.

I assume it was in the wine, whatever foul concoction they poisoned me with. I tasted nothing untoward, but many of the vintages here are uncommon strange to my ancient Irish tongue. I will say that I suspected nothing, saw no hint in their behavior that they planned this blackguardery. Shluxer was sullen, as one would expect given his tender back and wounded pride; the others, O’Flaherty, Burke, Moran, Ian O’Gallows, were all joyed at the ship’s recovery and our departure anon. Vaughn was his usual distracted self, responding to direct queries with direct answers, all in seriousness fitting to a churchman – frequently therefore becoming the butt of many crude jokes made at his expense but without his disapproval; I swear that man lacks the tiniest morsel of humor – but elsewise silent and contemplative.

The dizziness came on me suddenly, and I presumed it was but the wine and the food as my cup did runneth over. I excused myself and rose, and staggered, to much laughter. I remember catching myself on the table and upsetting dishes. I might have wondered why the wine so affected me, an Irish sailor – what potable on this green Earth could make such a man stumble? With whiskey in my blood and the sea in my legs, how could I lose equilibrium? – but I do not recall it, and if I did, I was too addled to make aught of the issue. Then – was it O’Flaherty? Or Ian? One or both gave me a shoulder, suggested the upstairs Palace rooms rather than my cabin aboard, as recommended by proximity and my extremely shakeous pins. I do not recall agreeing, nor arguing; I do not recall staggering, nor walking upright and manful, nor being carried like a babe to my bed.

No: I recall coming to myself in monstrous befuddlement, my vision blurred, my head spinning like a ship’s wheel as it comes about in a headwind, my belly churning like a storm surging o’er the rocky shore – face-down on my bed while someone bound my hands together behind my back. When I protested, muzzily, I was hauled upright – and I promptly vomited on at least one of my captors. There were curses, and perhaps some laughter, though that might be my memory’s failing; then one of them – presumably he who had received my offering of lightly-used provender – struck me a mighty blow, and all went dark. Then after a time of no time, I woke sprawled on the floor, my shoulders aching mightily from my bonds, my ankles trussed as well, and men’s boots around my head, their voices murmuring over me. I may have groaned, I may have moved; whatever the cause, they fell on me, striking me again and again. There were many hands that struck me, and I have a village-worth of bruises to show for it; but I could not look up from the rug under my nose, and I cannot recall any specific voice – save one.

Shluxer.

They put me in the closet, bound hand and foot, and put a bag over my head; I do distinctly remember Shluxer striking me then, for I recall his grunt of effort and words of encouragement from another voice, which said the name Shluxer. The raper gave me a series of weakish blows that nonetheless accomplished a fair piece of work, bleeding and bruising my face and head quite satisfactorily. I fell and was kicked; my ribs are sprung from it even now. My consciousness was lost then.

I awoke to daylight peeking under the door. After a goodly time spent praying for death to end my suffering, and many fruitless attempts to free my limbs – though the bag on my head, loose and untethered, came away easily enough – I managed to put my benumbed fingers on the blade that is ever in my boot, and was soon freed, though still terrible sick and dizzied, weak and battered. I burst forth from the closet in spite of my maladies, intent on rushing any guard left without, but there was none. I collapsed to the floor, spent by the effort, and the time again goes blank.

It was not long before I awoke once more, as I was lying in bright sun, yet my skin remained largely chilled. I managed to regain my feet, and with the walls as my guide and necessary support, I made it down the stairs and out onto the terrace. I looked out upon that beauteous little cove, with its white sand and its bright blue sea, the gentle curve of the spit, like a mother’s arm gathering her children to her bosom, the gentle strength of the tall, supple trees – and I cursed the sight, cursed it for its one lack.

My ship – my Grace – was gone.

I must have collapsed, then, still weak from poison and beating and betrayal. The next thing I recall was the blessed relief of a damp cloth daubing gently at my face, cleaning away the sticky blood, though not, alas, the pain. I opened my eyes, and when my vision cleared, I beheld Flora, the maid of the Palace, kneeling beside me with a cloth and an admixture of terror and pity on her gentle face.

After a moment of confusticated thoughts, which ended with the relieved awareness that she was unarmed and likely to remain so, I closed my eyes again and said, “Thank you.”

In a shaking voice, she asked, “They – they are gone, see? The others?”

I tried to nod, but the motion spun my head like a child’s top. “Aye, they be gone, sure as sure can be. And not apt to return to this place, curse them all to the blackest pits.”

She returned to cleansing my wounds, now with a surer touch. I opened my eyes again, and saw that the terror had largely left her features; she flashed a brief smile at me when she met my gaze.

Unable to do otherwise, I surrendered myself to her ministrations, and in a short time my wounds were cleaned, daubed with a strange-smelling salve from within the Palace, and plastered over with odd, sticky, flesh-colored patches; whatever mysteries these things held, still I felt much improved. I begged her for a glass of water, which she gave me, retrieving another for herself. I toasted her, and she tapped my glass with her own, a faint smile again on her features.

She said, “You no can stay.”

I sighed and turned my face away from her. I had no wish to consider any exigencies but one: my ship was stolen from me. I had no wish to consider any proposition save one: to regain my lovely Grace. All else came to ashes and dust beside that.

The lady pressed me. “You no stay. Missus, she come home, today. You no can stay! She call pole-ees.” This broke through my despondency and rage, reaching the practicality in me. I had no wish to confront the Enchantress, nor to explain to her the damage we had done to her home and grounds, her servants – and especially her larder, and her cellar, fast emptied by a score of hungry pirates.

But my newfound and unexpected helpmeet had still more kind succor to offer me. “You come, my house. Yes?”

I looked at her, her bedraggled state, unwashed these past days of her captivity; at her kind smile, despite the haunted look lingering in her eyes. And, gratefully, I nodded my acquiescence.

Thus do I find myself the guest – albeit not an entirely welcome one, as Flora does not dwell here alone, and her good mother and her brothers, the same Juan and Ignacio I had as my guests priorwise, do not look kindly on my tenancy here – of my former captive, whom my former ally and present Nemesis, the cursed black-hearted Shluxer, did attempt to defile. For nigh on two days I have slept in a pallet in a sort of store shed they call a “garradge,” I have recovered from my hurts, steadied my spinning brain-case, and with the kind gift of paper and a sort of charcoal wand named a “pen-sill” by mine hosts, I have writ down my memories of betrayal, both old and new, familiar ache and newfound sharpness. Should I recover the GraceWhen I recover the Grace – I will place this with the rest of my log. It is still a Captain’s log, by damn, even if my ship be far from me; still and always she is mine, to the death.

One more matter should be noted: yesterday, while I largely and profoundly slept, I did awaken once to the sound of raised voices near to the walls of my garradge. I waited until the shouting stopped, hand on my knife as small but welcome defense, for though I knew not the words – ’twas the Spanisher’s tongue, I feel – I could hear the menace and violence in the voices. When it was over, and I had heard the departure of a deep-growling beast-wagon, I groaned myself to my feet and, feeling a great thirst, staggered into the galley for water; into the house entered the brothers Lopez, who checked on seeing me and then shook their heads and went back to muttering in their own speech, though they cast glances both suspicious and irate at me the while. I know not what troubles them, but I have no doubt as to my part in their misery. Nor would any who know me doubt that I shall remove my thorny self from their hide, just as quickly as I can; I have no wish to be a burden on anyone, be they friend or foe. I have imposed on this family enough, and more than enough.

I must find my own way, to my proper place once more.

Categories: Captain's Log | Tags: , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Log 18: Betrayal

Captain’s Log

Date: July 4, 2011

Location: Miami, Florida

Conditions: Back-stabbed. Marooned. Stranded. Heart-torn.

 

I was nine years old when my heart first broke. ‘Twas after I rode King Henry, the bull that I had been charged with keeping (along with keeping all our other animals) during my mother’s three-week absence in Dublin. When my mother finally returned and walked into Uncle Seamus’s house, where I lay with my leg broken and a thousand imagined torments piled up in my mind, a thousand possible punishments she could lay upon me for my crime – which seemed unforgivable, then, and only slightly less so now, when I understand how she felt – my tongue seemed to dry up in my mouth, my throat swelling shut with fear even as my eyes stood wide as church doors. I stared at her face, looking for a sign of how my doom would fall. I saw anger, there, and bitter disappointment – but most of all, I saw betrayal. She had trusted me, her only son, to care for her home and livestock in her absence; and not only had I failed, but I myself had been the instrument of her home’s destruction with my blind, foolish mischief. When I saw how deeply that betrayal of her trust had wounded her, I began to weep. I turned away, unable to look at her any more. I longed for her to kill me and end it all.

I hope that those who have betrayed me in this way, who have taken my only home, my only hope, away from me, may feel the same. A curse upon them all.

She came to my side where I lay on a bench, swaddled in blankets. She exposed my broken leg and examined the splint and the set of the injury; she felt my brow, turned my face to her and looked at my eyes, opened my mouth and examined my tongue. Then, without having spoken a word, she turned away and walked out. In the next room I heard her say, “We’ll leave before dawn. Put him in the wagon in the morning.”

Needless to say, this did not assuage my fears, nor my guilt. She couldn’t even stand to talk to me, not even to yell and rage and curse my stupidity. And we would be leaving? Where would we go? Was this the first stage of my own punishment? Dawn – because I faced execution like a common criminal? Was the instrument of my chastisement so prodigious, so awful, that we had to travel to reach it?

Was it a dungeon?

A torture chamber?

Would she have me thrown in the ocean, or abandoned on a mountaintop for wild animals to rend and tear and devour?

I tried to ask my uncle Seamus when he brought me supper, but he shook his head and refused to speak to me, surely forbidden to do so on my mother’s word. Only my exhaustion from hours of worry put me to sleep that night; I still woke when it was the deepest dark, and picked up the thread of my fretting without hesitation.

Within an hour, still before the dawn’s light reddened the sky, my cousin Patrick, Seamus’s eldest son, who had escorted my mother on her journey to Dublin, brought me in a bowl of morning porridge. When I had eaten and stumbled through my morning wash, Patrick came and lifted me in his arms, carrying me out to the wagon. He set me in the back, propping my leg on a bundle and cushioning my back with blankets. When he saw I was secure, he went back into the house. He hadn’t spoken a word.

That was the first part of my punishment. Cousin Patrick drove the team and my mother sat beside him, and they spoke to each other only in voices too low for me to hear. They did not say a single word to me, not for the entire week we traveled. If I said I was hungry or thirsty, Patrick would stop the wagon and bring me bread or a leather bottle of water; if I claimed to feel sick or in pain, my mother would come to check on me, examine my leg, touch my face, check my eyes and tongue as before. Sometimes she would give me a sprig of herbs to chew, or dissolve somewhat in my water and have me drink it; sometimes she would simply return to the wagon’s eat and Patrick would drive on. Her gaze was indifferent when she looked at me, no more caring than if she were checking a dog for worms. She didn’t even look angry any more.

I began to fear that I had lost her. That we were on our way to the place where she would abandon me: perhaps placing me into a monastery, or giving me over to an apprenticeship, or selling me into a workhouse. I stopped complaining of pain or hunger, and drew into myself, becoming little more than a shell surrounding my fear and sorrow.

And then one morning, after a brief breakfast, my mother and Patrick washed and dressed me in my best clothing – still only a wool tunic and trousers, but they were finely made and clean. They put me in the wagon and off we went, still in silence, my fear growing still more intense by the minute, though before I would have sworn that it could not be greater. But this was it. We were here. My doom had arrived.

Imagine my surprise, then, when we turned off the road at the gate of a fine manor house, just visible behind a screen of elms and sycamores. A man in armor, holding a pike, challenged us at the gate, his eyes hard and suspicious, though his speech was polite enough.

My mother told him, “Tell Lord Blackwell that Maeve of Drogheda requests an audience. And she has brought her son.”

The guard blinked and stepped back when my mother named Drogheda. I was confused; we lived in Belclare, clear across Ireland from Drogheda. What was going on? Where were we? Who was this Blackwell? The guard opened the gate for us, instructed Patrick to halt the wagon just inside, and then strode quickly to the door of the manor house and vanished within.

My mother stepped down from the wagon’s seat and came back to me. She helped me down, stood me up straight and brushed off the road dust and bits of hay from the wagon bed. Then she stood, tall and proud with her fists on her hips and her chin high, and looked me over. I tried to stand as well as she, despite my fear that that she was about to inform me that she was handing me over into the service of some English lord, that she would never see me again and was happier for it, seeing as I was such a dangerous and disobedient child. I held back the pleas for mercy, the oaths of love and of the eternal perfection of my future obedience to her every whim, if only – if only she would take me home with her. The tears I could not stop.

She spoke at last – for the first time in nearly a month, speaking directly to me – and her voice was hard and proud. “Though we call you Nate, your name is Damnation. Damnation Kane. The Kane is from me, my family name, and a good Irish name it is, even if the English cannot spell it properly. You are my son, blood of my blood, flesh of my flesh.”

She paused then, and her gaze moved to the manor house that loomed before us, built of cold white stone, like ice and snow, without a flower bed or a statue or a single scrap of decoration to lend charm to its cold facade – as I was about to learn, the house was the perfect reflection of its owner. Then my mother said, “It is time you met the man who gave you your other name, and the other half of your blood. Your father.”

My father? My mother had never told me of my father. I think she had never spoken those words in my life. Whenever I asked her, she left the room. If I asked anyone else, no matter who it was, the reaction was ever the same: the face closed up, and turned sad. The eyes pitied me, and then looked for my mother, wherever she was. I learned to stop asking.

But now, at this moment when I had begun to doubt my mother, the one strong pillar that I did have in my life, which had always held me up despite the apparent non-existence of a father; and in this place, this manor house which, for all its stark exterior, still it was all finished stone and dark, rich wood, and large enough to house my entire village – here and now I was to meet the man who made me, whose blood ran in my veins. And – what? Did Mam plan to leave me here with him?

Did I want her to?

I could feel my body begin to shake, the fear in me being replaced by – anticipation. Hope. I did not want to leave my mother, but all of my life I had longed for a father, for the right father, a strong and upright and just man, a man I could take pride in claiming as my own, even as he claimed me as his. Immediately I began to spin a tale in my mind whereby he could have remained out of my life until this point and still been an honorable man: he was wealthy, obviously, and a lord, so perhaps theirs had been a forbidden love. Perhaps my mother had hidden me away, and never told my father of my existence; perhaps he was wed already when they had made me, and in her deep love for him, she had left rather than destroy him with her shame. Perhaps on her recent trip, she had found that he was now a widower, or in some other way free to love her – to love me.

The door opened. My heart seemed to stop – but it was only the guard. He came back across the lawn – which, though it could have supported two or three good milch cows, was clearly trimmed by hand, the blades all perfectly uniform in length – and beckoned peremptorily to my mother. “Come. Bring the boy. Leave your man with the beasts.”

I saw my mother’s jaw clench and her knuckles turn white. I glared at the man, prepared myself to kick him in the shins for angering my mother, noting carefully where his armored greaves ended, just above his ankle. But then I hesitated. This man was my father’s man. Surely I had to defend him, as well? Didn’t we share allegiance? And what had he said to upset her? Was she as nervous as I, to see my father, to realize or end the hope that their love could be rekindled? Was she upset that she had to present me to my father in such a situation, when I had broken her heart with my betrayal of her trust? Was it – it couldn’t be because of Patrick, who had to stay out here with the horses? It couldn’t be: Patrick looked palpably relieved to be excused from going into the house, and I wasn’t sure I didn’t envy him.

But no. This was my father’s house. My father was inside. Of course I wanted to meet him, to see his home, his belongings, his manner of living. Didn’t I?

I had little choice, of course. The guard turned to lead us in, and my mother grabbed my arm in an iron grip and hauled me along at a rapid pace. I could no longer make sense of my emotions: they were too many, and too mixed.

At the door the guard turned us over to a serving man. Tall and thin, old but not in his dotage, the man wore a crisp black suit with a white cravat, a powdered wig, and a deeply contemptuous frown. He gave us a long appraisal, his lip curling more with every moment, my mother’s flush deepening with every lip-curl as her grip on my arm tightened into pain. Clearly this man was not familiar with my mother’s pride, or her temper. Any moment, I thought, she will swing me around her head and beat this man to death with my body as her club.

The man said, “This way. Do not touch anything.” Then he turned and led us down a long hall, the walls of which were as blank and white and clean as the outside of the house, the only color coming from the sconces set on the walls, where pine torches burned with a red, popping flame, the plaster above them seared black with soot. With its high, vaulted ceilings and the doors we passed, doors of dark oak bound with iron straps, this place looked to me like the most sinister and frightening church one could imagine.

Who was my father, that he lived in this place?

The serving man knocked at a door, and then swung it open. He blocked the doorway with his body, snapped his heels together and said, “The strumpet is here, milord. With the boy.”

I glanced at my mother, sure the swinging and clubbing would now commence. But I was shocked to see that all the color had fled her face, leaving her as pale as snow. She looked – scared.

The serving man nodded and stepped aside. Mockingly, he bowed us into the room, but my mother nodded at him just as if she were royalty, and with her head high and her jaw firm, she swept me into my father’s presence.

The first thing I saw was the wall before us, behind him: the windows were covered with heavy drapes, blocking the light, casting the room into darkness despite the early hour and the bright sun outside. Other than the windows, the entire length and height of the wall was covered with books, shelves and shelves of books and piles of unbound pages. I had never seen so many books in my life – I hadn’t thought so many could exist in one place. Those books buoyed up my spirits: my father was the richest man I had ever known! Perhaps all of the lean times, the ragged and mended clothing and the nights when we had to drink and dance and laugh because we had no food to fill our bellies – perhaps those days were all over for us now. I looked around at the other walls: this room was not blank and empty, as the rest of the house had seemed. Other than a cross large enough to hang me on – which, while something that my pagan mother wouldn’t have in our own home, was certainly nothing new to me in Catholic Ireland, though I did wonder why it wasn’t a proper crucifix with the figure of Christ suffering upon it – the walls were covered with battle-trophies. Broken shields, dull and rust-flecked swords and axes, wooden clubs and steel maces with dark stains on them still – perhaps that wasn’t rust dotting the sword blades, after all – bows and arrows, flintlock pistols and older wheel-lock muskets, all hung below a row of torn and muddied flags and pennants, which lined the walls just under the ceiling’s beams.

My spirits took another step up. My father was a warrior! And a great one! Could it be that I would actually have something to be proud of, someone I could brag about to the other boys, when I had heretofore had nothing but sullen silence and fists to answer their teasing with? Oh, I could not wait to tell Angus about this! Him and his father, the best wrestler in our tiny village – pah!

He stood up from behind his desk, and my gaze snapped to him then. My father. And the moment I looked at him, I know I could not brag to the other boys about this man.

Because my father was English.

I recognized the bluff jaw, the stocky physique of a man well-fed on beef and mutton and ham for all of his life. I knew the Puritan’s coat, unrelieved black wool, worn even in his own study in his own home, even on a warm summer morning. I recognized the blond hair turning gray, the sallow cheeks, and the pale eyes, the color of smoke on a winter’s day. And I knew that look of utter contempt, the look every Englishman wears when he sees an Irish face.

In later days, thinking back on that moment, I decided it might have been the worst part of my first encounter with my father, that when he looked at me, his expression changed not at all. He didn’t see a son, neither a source of pride nor of shame, neither heir nor by-blow. He looked at me, and all he saw was: Irish.

He came around the desk, which was massive and plain, like everything else in this house, including the master himself. He stood in front of me and measured and weighed every inch and ounce of me with his eyes. At first I looked carefully, searching for my features in his: perhaps the ears? Something of the chin? But I could not meet his cold, hard gaze, and finally I turned to contemplation of his boots. They were large, heavy, and plain.

“He looks Irish,” were the first words I heard my father say in my presence.

“He is Irish,” my mother responded. My father snorted.

“What name does he use?” he asked.

“Nate,” I spoke up. “Everyone calls me Nate.” I raised my eyes to look at him when I spoke, as I had been taught.

It wasn’t a particularly hard blow; more what one would use to swat a fly, perhaps a wasp. Something unpleasant that one would want to smash. But still, it knocked me back, mainly from surprise; I had never been struck before, not by the back of a man’s hand.

That was the first time my father touched me.

“Children are seen and not heard,” he said to me – or at least in my general direction, as he did not lower his gaze to meet mine.

“His name is Kane,” my mother said, her voice quivering but controlled, her pale face now highlighted by two bright spots of red burning high on her cheeks.

He nodded. “Good. He will never use the name Blackwell, nor FitzBlackwell. I will not acknowledge him, not even as my bastard. Is that clear?”

“Yes,” my mother said.

When he struck her, it was no harder than when he had struck me; my mother didn’t even rock back, though she turned her face away. I was looking at his face when he hit her, and it did not change, not a hair, not a wrinkle. It was as if a man were correcting a dog, or giving a plowhorse instructions to turn, or stop. There was no anger there, no outrage, not even any pleasure.

By the gods, there was anger on my face, then, as I charged him, yelling wordlessly, my small fists flailing. This time he struck me harder, knocking me sprawling on my hands and knees, the taste of blood in my mouth. My mother’s arm swung back, her mouth opened – and then she stopped herself, shaking with the effort. Her teeth bit into her bottom lip hard enough to draw a thin line of blood. She started to kneel down to me, and then stopped herself again, and turned away with her head bowed.

My father looked at me dispassionately with those eyes of ice and smoke. “He has spirit. Good.” He looked at my mother again. “But the both of you are far too pert. Like all your cursed heathen race. When you address me, particularly when you acknowledge my commands, you will say, ‘Yes, my lord’ or ‘Yes, Lord Captain.’ Is that clear?”

“Yes, my lord,” my mother said, her voice as cold as his gaze.

He turned back to me, running one hand over his chin; I could see now that his hands were criss-crossed with scars, the fingers gnarled from old breaks, his wrists as thick as my legs. This man had spent his life using those hands to do violence. Had it always been against women and children as well as men?

“Of course you did not come here hoping that I would accept him as my get. Does he need a place? I will find a workhouse that will take him. Or better, a ship that will transport him to the Indies. The Lord Protector needs men on the sugar plantations there. He is large enough to cut cane, I judge.”

My mother took a deep, heaving breath, and turned back to face him, once more outwardly calm. “No. My lord. I only wished him to meet his father, my lord. To learn of his heritage.”

He snorted again. “Looking at him now, I think there may be some question regarding that connection to myself. I find it difficult to credit that your insipid Irish blood would so overwhelm my own that no trace of me would be visible in the mongrel thus spawned.” He met her gaze. “You were virgin when I took you, but afterwards? Surely a woman of your charms would have no trouble finding an Irish peasant to rut with. If you were quick enough, you could have whelped at the appropriate time to claim a greater sire for your brat.”

My mother smiled, though there was no humor in it. “Whether you believe it or not, my lord, there were no others. Not then, and not since.” She looked at me then, and nodded to the man who stood before us. “Lord Blackwell is your father, Nate. His blood is in your veins.”

I got to my feet, struggling with my splinted leg; both of them stood and watched without offering to help. I went to her, taking her hand in mine. I was too afraid, too angry to speak, but I wanted to beg her to take me home, not to leave me with this man, not to give me away to a workhouse or a plantation in the Indies. I said nothing, but I looked at her with tears in my eyes. She nodded. She squeezed my hand.

She curtsied to my father, and said, “I thank you for your time, my lord. I assure you, you will never need see us again.” We turned away and started to leave.

“You should marry, woman,” he said. My mother stopped, but did not turn back. “Your boy needs training. Even an Irishman could teach you both some better manners. Your beauty has not faded, nor your figure.” He strode to the cross on the wall, running his fingers along it idly.

My mother turned, and speaking to my father’s back, she said, “Somehow, Irishmen are reluctant to wed a woman raped by an Englishman, and with a half-English child because of it.” She squeezed my hand, and when I met her gaze, I could see a love more fierce than I could have imagined, stronger than any adversity – stronger than any shame could ever be. “I have given up hope of marriage, then, rather than give up my son.” She leaned close and put her hand on my cheek, bruised where he had struck me. She whispered, “You are my son. Mine.” I nodded, and she kissed my head. She straightened and took a deep breath. “Come, Nate,” she said to me.

Lord Blackwell said, “You call him Nate. Is it Nathaniel, then?”

My mother stopped and spoke over her shoulder. “No, my lord. When he was born and I presented him to you, you told me then that he was your damnation, and mine.” She met his gaze then. “I named him as you commanded.

“His name is Damnation Kane.”

*       *       *

I have been shot, stabbed, beaten, burned, and near-drowned. I have suffered insult, injury, heartache, shame, sorrow, and unquenched rage. But that day, when my father struck me down and gave me reason to hate every drop of English blood in my veins – which was, in truth, the reason my mother had brought me there, to show me and give me warning of what lurked in my blood, in the parts of me that came from my father and which she feared had begun to show themselves in my act of wanton, selfish destruction – what I felt then was the deepest agony of my life.

Until I woke in the Glass Palace this yesterday, stuffed into the wardrobe in my adopted chamber there, my head pounding from the blows rained on me and my vision blurred from the drugs fed to me. Until I staggered downstairs and out to the terrace to find that my ship, and my mutinous crew, had left without me.

I am marooned.

Categories: Captain's Log | Tags: , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Log 17: Coming Up to Speed

Captain’s Log

Date: 29 June 1678 2011

Location: Glass Palace Beach House, 10 mi. South of Miami, Florida, United States of America

Conditions: Improving Ship repairs near completion

 

I don’t know how to tell the men.

They have been busy, working steadily – after first celebrating Shluxer’s bounty. They emptied a crate of rum that first night, not realizing that Shluxer’s rum is more potent than the rum we knew. They were near paralyzed with remorse the following morning. In the afternoon, though, O’Flaherty and Burke got them up and back to work on the Grace. They also sent Shluxer for more rum, which he retrieved without difficulty. The which made him, once more, the hero in the hearts of my crew.

I will not kill him. I was in my cups myself when I wrote that last entry, having commandeered the whiskey and made a most strenuous and valiant attempt to consume every drop; without mixing it with water, I might add. I spent all of yesterday thus engaged in my cabin, which necessitated this day be spent recovering. At last, I have been able to eat some food, and now I drink but clean water from the Palace’s taps. Ah – it is a beach house, not a Palace, avers Shluxer.

I will not kill Shluxer, no. It would not change our situation, I know. He was but the messenger. Too, he has proved most helpful. Not only has he taken up the mantle of ship’s carpenter, helping the men to repair the hole in the Grace’s hull to anyone’s satisfaction, and then retrieving for us a great quantity of a white paste he calls caulk, though it bears little resemblance to the tarred rope fibers we have always used to fill the cracks between the planks of the hull – he has also shown us much about this Beach House we have inhabited, and made our daily lives far easier.

I found today that he released our hostages. All but the woman, Flora, the Palace maid. Apparently, at some time on the night of revelry, he struck up a conversation with Ian – and I must note that my dear friend and great ally took responsibility for the ship and crew whilst I was out of my mind with Shluxer’s revelations; it was Ian who stayed sober and ensured that watches were kept; we had moved our landward watch post to the gate Shluxer found for us, the which we have reinforced with blockades on the road, and locked in place with hammered wedges and chains. The men stationed there have begun to grow accustomed to the beast-wagons – Shluxer names them “cars” – for they pass by the gate with mind-numbing regularity. But to the point, to the point – too many wonders, too many distractions. Shluxer spoke with Ian, Ian told me later, and mentioned that the owner of the car, the wagon named Kia which we used to retrieve O’Flaherty, would be irate when he saw the damage done to his beast. Ian, laughing, said they could ask the man, as he was locked and under guard along with the other hostages inside the Beach House. Shluxer was most put out by this intelligence, though Ian said he grew calmer when he heard they had been held for no more than a single day, at that point. He asked to be taken to the hostages, which he was; he then told Ian that they must be released immediately, or else the militia assault we have feared would become imminent and inevitable – he called the militia the “police,” which seems to be the word that the Lopez siblings had used more than once in conversation with me, and also, inexplicably, the Five Oh and the Po-Po. Shluxer has the strangest tongue I have yet known. I despair of mastering it.

Any road, Shluxer and Ian came to my rooms and were repulsed without entry by myself and my fermented companion; they went to O’Flaherty instead, who was nearly as drunk but far more companionable. He granted Shluxer and Ian the authority to handle the situation. Shluxer, in subsequent conversation with the Brothers Lopez, was relieved to hear that they were themselves illegal, and thus unlikely, he claimed, to summon the police, or have said police summoned on their behalf, which seemed his greater worry, since he said we had confiscated their “sellfones.” Ian knew not to what Shluxer then referred. Shluxer determined that we should keep their sister as assurance of their continued silence, and then he returned their belongings, saw them into their Kia-wagon, and sent them away.

I want to believe that Shluxer has done us a great service. But I fear that he is gaining a taste for power, power granted him by his knowledge of this world – this time – that is so strange to us. I surmise that he has seldom if ever had authority over others, and like most such men, he revels in his elevation. But as England’s Shakespeare put it, “‘Tis the bright day that brings forth the adder, and that craves wary walking. Crown him that, and then I grant we put a sting in him, that at his will he may do danger with.”

The Bard refers to the crowning of Julius Caesar. I fear I may be cast in the role of Brutus.

For the nonce, though, we need Shluxer and his knowledge, his power. Using the maid’s beast-wagon, he has procured all manner of supplies: fresh tar for the ropes and the hull, spices for O’Grady and a remarkable quantity of salt, the which O’Grady has used to preserve the remaining meat from Ian’s trading mission; Shluxer has brought us new provisions, as well, nearly as fine as the goods Ian brought. Though I have not enjoyed all that he brought – those Doritos are vile things, like burnt, flattened goat turds dipped in gunpowder and salt – I must speak well of these Twinkie cakes. Delicious.

When Shluxer learned that we had been drinking the water from the pool on the terrace despite its bitter taste – which he called “cloreen,” or some such – he showed us that the fixtures in this dwelling provide limitless fresh water. But to speak truth, as my mother taught me I ever should, to a tongue raised on new rain caught in clay jugs and copper pots, and to the crisp cool drink of mountain springs, the water from within tastes little better than that from the pool. Of course, life on board ship nearly always entails the drinking of stale and sour water; the moment it is stored in casks, it begins to turn, but we needs must drink it anyway. ‘Tis at least part of the reason the men prefer grog – though now they are grown mighty fond of the beer Shluxer brought us in metal barrels, this Coors that he insists on referring to as the silver bullet.

What matters most to me is that Shluxer has indeed managed to repair my lovely ship. The hull appears to be even more watertight than when she was new. We will let his caulk dry another day, and then cover it with tar and float the ship once the tide is high. If she doesn’t take on water then, we will sail, in three days’ time.

Though I do not know where we will go then.

 

 

Captain’s Log

Date: 1 July 2011

Location: Beach House Cove

Conditions: Improved, at last.

The caulking and tarring is done. The mast is repaired, and the men have begun digging out the sand around the Grace to the level of the tide; when the water flows in, it will, with the blessings of fortune, float our ship, and we will once more be men of the sea. I find I am tired of standing on this land. I have been considering a return to Ireland, though I know not what we will find there in this time. I have not consulted with Shluxer on the matter, though if past conversation be any guide, his knowledge of the great nations of Europe is spotty at best. He claims there are no more kings in the world, at least not in any but the darkest and most savage nations; this gave me a cold chill, as it brought to mind Devil Cromwell and his Parliamentarians, and my father. But Shluxer knew nothing at all of Cromwell, or the wars for Charles’s throne, or the devastation of Ireland under the New Model Army. It is most odd, what he knows and what he does not.

But however odd the man is, I had best become accustomed to him: he has signed the Articles, and joined the crew of the Grace of Ireland as our carpenter. He was sponsored by O’Flaherty and Carter, with whom he has grown most amicable, but his great benefit to our ship and crew would have been enough regardless.

I confess I hold reservations about the man’s inclusion in our merry band. When I asked him about the home and family he would leave behind to become a rover – he has mentioned his mother and father before – he shrugged and said, “Fuck them – I want to be a pirate. Yo ho!” He is most fond of that phrase. But it was the first part of that utterance that stuck with me. What loyalty can a man have, if he have none to his own blood?

But perhaps I should ask my father that question.

 

 

Captain’s Log

Date: 2 July 2011

Location: Beach House Cove

Conditions: The ship is once more on water. Situation on land, alas, has sunk to the depths.

I was right not to trust Shluxer.

This past night, while the men slept on the beach, I came off the Grace, where I had been sleeping in my cabin; I find it far more comfortable for its familiarity than even the softest bed in this house. I went inside in search of a cool drink of water. When I entered the kitchen, I heard some noise of struggle; investigating I found the guard outside the prisoner’s chamber had been dismissed, and inside, I found Shluxer attempting to defile the maid, Flora. I prevented him, and struck him down; this morning, at dawn, I had him tied to the mast and given twenty lashes. I twice had to order Burke to put his back into it. Burke – the man who wears a devil’s grin at the mere thought of applying stripes to a man’s back – now he grows reluctant? In truth, I have never heard caterwauling and pleas like those uttered by Shluxer once his pale, scarless skin felt the bite of the lash; he has lived a soft life till now. No more.

O’Flaherty came to me with objection, for my assault on the foul rapist. The stripes he earned, according to our Articles, which prescribe this penalty for any man who attempts to force his attentions on any unwilling woman, and death or marooning for any man who is successful in his vile designs; but those same Articles expressly forbid any member of the crew, and any officer, from striking another. And I had struck Shluxer many times, in my rage. I argued that the defense of our own honor required my actions in order to stop Shluxer, and though O’Flaherty grumbled, he went away.

But he was succeeded by Ian. Who repeated the complaint. Though his reasoning was more pragmatic: in our dire straits, he said we need Shluxer more than we need justice. He felt I should have simply warned the bastard away and doubled the woman’s guard, so as to avoid dissension and resentment among the crew, for whom Shluxer has gained a most favorable hue of approval – and whose crime, generally speaking, is frequently shrugged at indifferently. I am afraid Ian and I both became intemperate in our discussion of this matter, until at last I ejected him from my cabin and locked myself in, to keep this log and to brood on our circumstance. And aye, to keep from laying eyes on that slug Shluxer, lest I open his belly for the gulls.

I cannot face the crew. I cannot lie to them, and I cannot speak to them without addressing our situation; I know the talk amongst them is of little else but where we are, and where we must go. I hope once we put out to sea, I will gain the courage and the strength to tell them the truth; I know if I do not, then Shluxer will, and he will say it – poorly. Until then, I have given my orders, and I will stay in my cabin while they are carried out. I have entrusted the maid’s safety to Lynch and MacTeigue until we depart, as they see the situation my way, I know – indeed, Lynch was so enraged he demanded Shluxer’s throat be cut for his crime, but I ordered him to let the blood spilled by the lash suffice. After all, I did prevent Shluxer from achieving his intent. Lynch was not satisfied, but he agreed and swore to abide by my wishes.

We must get to sea. All will be well when we are on the waves once more.

Categories: Captain's Log | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Log 16: Elliott’s Beer Run

I can’t believe this. I mean, seriously, I just can’t fuckin believe this shit.

You know in A Princess Bride how Vizzini always says “Inconceivable!” and Inigo finally says “You keep using that word. I do not think it means what you think it means.” That’s how I feel. This shit here is inconceivable. But just like with Vizzini, who says that about shit that’s already happening, which means it’s, like, conceivable, this shit that I can’t believe is happening right now.

I’m on a beer run with a pirate.

I glance in the rearview – which catches me a look at the hole that huge dude Kelly put in the roof with his dagger – and then I stop at a Stop sign. And next to me, this guy Ian – who, no homo, but he’s like the best-looking guy I’ve ever seen, all sparkling blue eyes and curly red-gold hair and tan skin and white teeth (How does a pirate get white teeth? What, did they jack a floss shipment? For that matter, I thought British people all had fucked-up teeth. Whatever: homey’s got prom king genes, that’s all.) – Ian throws his hands up on the dash to stop himself from flying through the windshield, even though I didn’t actually stop hard at all. And he laughs through those shiny white teeth and he’s all “She stops like a horse refusing a fence. How do ye keep from flailin’ about?” in that Irish accent.

Oh, I have got to go clubbing with this guy. Just being seen with his castoffs would up my game, like, ten levels.

I shrug. “You just get used to it, I guess. I dunno. I had to stop for the sign.” Road’s clear, so I step on it. The Kia – which is hot, so I’m a little freaked out about driving it around, but it wasn’t too bad, I had my shit pretty together, until Kelly just whipped out his dagger and punched it through the roof like it was fucking nothing, and then I thought “What exactly did they do with the guy who owned this car, and all those keys and shit they had? And who owns that house? Fucking beach front with a private cove, that place was like two, three million dollars worth of Florida real estate, easy. So where’s the owner? Why did he let a bunch of raggedy-ass thugs dressed up like pirates crash in his crib?” And then I started thinking – maybe they’re not just crazy-looking. And maybe the people who own the house, and the cars and the keys, maybe they won’t be calling the po-po any time soon because they’re, like, buried in the backyard or cut up in pieces and sunk in the ocean, like on Dexter. Then I started getting a little freaked out like: I’m driving around in a dead dude’s car. With the dude who fuckin killed him. Cause that Kelly guy was big, and had no problem stabbing shit, and those four guys we chased down were all thugged up and all – but if any of these guys has ever capped anyone, it’s that Damnation guy. When he was pissed off about his boys treatin him like a bitch – man, just looking at him and you know that muthafucka’s cold-blooded, like ice cold. Him or that crazy fuck with no thumbs. So I’m glad they’re out of the car, and I’m just rollin with Pretty-Boy here.

No homo.

Anyway – what was I saying? Oh, right: the Kia’s actually got some cojones, way more than you would expect from the car that drives those fuckin hamsters around (and I figure maybe the cholos who drive it suped that shit up a little) so it pushes us back in the seats when I hit the gas, and Ian laughs and says “Good Lord of Hosts, this wagon is truly a miracle. It doesna live, and it has na horses nor oxen to pull it. How does it go?”

So I start to tell him – not that I know everything about cars, not a fuckin gearhead or whatever – but you can’t tell this guy anything. I’m all “When I step on this pedal –” and he goes “What’s a pedal?” So I point to the gas and brake, right, and he comes, like, into my fuckin lap to stare down at them, bending over me like he’s about to start polishing my tool. and I’m all “Whoa, back the fuck up, you fag!” and he sits back and says “A lever,” but he says it all weird, like, “LEE-ver,” and I’m all “A what?” and he goes “A LEE-ver, a pedal’s a LEE-ver for your foot.” And then I realize what he’s saying and I nod and shit, and then I say “So when I step on it, it sends more gas to the engine –”
And he goes “What is gas?”

You can’t tell this guy anything. You shoulda heard how he took traffic lights, when we got stuck at a long red on Kennedy Drive. He fuckin thought there were like, monkeys or something inside it, with lanterns, changing the colored lights. You fuckin try explaining computers and automatic timers and shit – fuck, try explaining electricity. Once you get past “It’s lightning,” what the fuck do you say next?

Who the fuck are these guys, anyway?

So we get to Casa de Schluchzer, and we’re in luck – the parentals are both out. Good, because I do not want to explain who my “little friend” is to my mom, and fuck, what if the Depot called here looking for me? Or what if the cops came by? Maybe they think I got kidnapped, I dunno.

Whatever. I leave Ian with the TV, after I show him like three buttons on the remote – and which channel has porn on it – and I go get my shit. First thing is in Dad’s office, in the back of his top right desk drawer – it’s his “emergency” credit card. Well, Pops, this is a fuckin emergency if I ever saw one. Then I bust a quick shower, cause I’m all stankin from running with that bag on my head and sweatin like a mutherfucker when they kidnapped me and shit, and then I go to my room and pack some shit, just the essentials.

And I get my sword. It’s a Crusader broadsword, and it cost me like 400 bucks online, and that shit’s for real. I feel better knowing I’m armed. Then I stash away a nice little boot-knife I got at a Faire, because it feels even better to be armed when nobody else knows you’re armed, am I right? I wish we had a fuckin 9-millimeter, but Mom’s anti-gun and Dad’s a pussy. Whatever.

I think about leaving them a note, but then I think Fuck ’em. Let ’em wonder. I get Ian and we roll out for the liquor store.

I talk to Ian, and he says they got twenty guys back at their crib – well, no, first he says there’s a “score” of ’em, but I’m like “Score? What score? What the fuck’s a score? Like a game score?” and then he says there’s twenty. So I ask what they like to drink, and he says ale and whiskey and grog. And wine for the captain. And I’m all “Aight, what the fuck is grog?” So he says – check this shit – it’s rum mixed with water and fuckin gunpowder. And I’m all “No shit?” and he grins and he’s all like “Aye – it gives it a wee kick. Like a beestung mule.”

So okay, we go in and get like a case of whiskey and three cases of rum, and I get the guy to bring out three kegs of Coors and a tap, and I ask him to pick out, like, a dozen bottles of wine for the captain. And he asks how I’m paying, and I bust out the credit card and my ID – and for maybe the first time in my life, I’m glad I’m Elliott Schluchzer, Junior.

Ian loads all that shit in the car while I’m paying – after I run out to pop the trunk, instead of trying to explain to him how to do it – and then we roll out and head back.

We drive past Home Depot, and I think about stopping in to tell them I quit – maybe taking a table saw as my severance, like – but I see a cop car in the lot, and I’m thinking they might still be looking for the crazy fuckers who stole a couple hundred bucks’ worth of lumber and nothing else. And I’m thinking they might be thinking I was in on it, since I disappeared with them and people around here know I’m into the Ren Faires and pirate festivals and shit. So we drive on by. And I’m thinking I might never be coming back here, if the idea that’s bouncing around in my head turns out, and I think about my job, and my car, and my room, and my computers, and my parents, and my whole life – and I think leaving it all behind would suit me just fine. Fuck all of it.

We get back to the crib, and I stop the car at the top of the driveway, where there’s a wall all covered with ivy and shit and a bunch of tall trees, mostly palms, and I know there’s a rolling metal gate stuck back behind some bushes, and when I reach in and grab it and roll it out, Ian’s all shocked and shit that I even knew it was back there. But I’m all, “Homey, no house like this doesn’t have a gate on the drive.” It just got left open by somebody, probably because it’s not automatic – it’s an old gate, like from the fifties or something, before they had remotes, and whoever lives here probably didn’t want to fuck it up installing a chain drive and sensors and shit. But Ian’s all jizzed up and says the captain will be pleased, and I’m like “Eeeeex-cellent” like Mr. Burns in my head. My plans are coming together.

We drive up to the crib – and when I see it, really see it, with no bag over my head and my thoughts not all fucked up by what’s going on around me, I think Yeah, I could live like this. Even if – no, better if they stole it, even capped the guy who lived here and sunk him in the cove tied to a rock and shit. We drive up and Ian gets like the full hero’s welcome – and that’s before we break out the booze that’s got the Kia’s back end scraping the ground, the shit’s so heavy. Then me and Ian both get three cheers.

And Captain Kane comes out and smiles and slaps us on the back and everything – I hold up for a high-five, but he just looks at me like “What the fuck are you waving at?” and leaves me hanging. But for sure he’s happy to see me, and he says so. He thanks me for doing the liquor run, and for driving to catch up with his boys. So I turn to him, and I go like this, talking all slow and raspy and shit: “Some day – and that day may never come – I may call upon you to do a favor for me. Until that day, accept this as a gift.” And he looks at me all thoughtful and calculating, and then he nods and says, “Done,” and shakes my hand.

And he didn’t even know that was from The Godfather, Part I. That clinches it.

“So Damn,” I say, and throw my arm around his shoulders. “Tell me. What year do you think it is?”

 

 

Captain’s Log

Date: 27 June, 2011.

Location: 2011.

Conditions: All is lost.

We have traveled through time, he tells me. It’s the future, he tells me. He was smiling.

It cannot be true. I must find a reason why Shluxer would lie to me. Then I can kill him and it won’t be true.

Three hundred and thirty-three years. All is dust. Everything and everyone we know is dust, now. All – all is lost.

All is lost.

Categories: Captain's Log, Not-The-Captain's Log | Tags: , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Create a free website or blog at WordPress.com.

Lit Lens

Take a Look through our Lens

Thrice Read

A book blog by 3 best friends.

Pompous Porcupines

Predictably Pretentious yet Irresistibly Excellent

RiverMoose-Reads

Books, Reviews, Writing, & Rambling

Live, Laugh, Love With Gladz

All Things Beauty, Books And Anything In Between

The Shameful Sheep

shit storms, shame, and stories that make you cringe

20th Century Protest Poetry

Poems That Make A Difference

The Renegade Press

Tales from the mouth of a wolf